1.Food baby!
正解:吃太飽!
指東西吃太快,造成小腹凸出,就好像懷有寶寶的樣子。
2.Mouse potato!
正解:宅男!
就是種在電腦前的馬鈴薯,只會上網和打電動。
Couch potato(沙發上的大胖子)
Mall rats(每天混在百貨公司的人)
3.Way to go!
正解:幹得好!
用來稱讚別人成功完成某件事,和「Good job」同義。
4.That's tight!
正解:超厲害!
相當美國學生說的「That's cool」和中文裡的「好酷」。
酷!帥!的另類說法
1.Awesorue!
2.Dope!
3.Sweet!
5.You're so blonde.
正解:罵人家笨
你真的很笨。
形容草包,還有一種說法
Airhead
罵人呆還有什麼講法?
You are retarted.(你很遲緩)
Such a fruit cake.(你很娘娘腔)
You piss me off.(你很煩)
正解:吃太飽!
指東西吃太快,造成小腹凸出,就好像懷有寶寶的樣子。
2.Mouse potato!
正解:宅男!
就是種在電腦前的馬鈴薯,只會上網和打電動。
Couch potato(沙發上的大胖子)
Mall rats(每天混在百貨公司的人)
3.Way to go!
正解:幹得好!
用來稱讚別人成功完成某件事,和「Good job」同義。
4.That's tight!
正解:超厲害!
相當美國學生說的「That's cool」和中文裡的「好酷」。
酷!帥!的另類說法
1.Awesorue!
2.Dope!
3.Sweet!
5.You're so blonde.
正解:罵人家笨
你真的很笨。
形容草包,還有一種說法
Airhead
罵人呆還有什麼講法?
You are retarted.(你很遲緩)
Such a fruit cake.(你很娘娘腔)
You piss me off.(你很煩)
全站熱搜
留言列表