探討:比較本國與美國社會通俗語言的差異語言往往是民族文化的呈現,故經研究之後學生發現本國語言與外國的差異(以美國為例)
1.本國語言充分的顯露出對家庭及父母的尊重,而美國則充分顯露出個人主義的精神。
例:
中國人會說:「幹你娘!」
而美國人則是說:「fuck you!」
罵人的主旨是為了傷人,所以會攻擊對方最注重的東西。
中國人注重孝道所以是罵:「幹你娘!而不是直接罵對方。」
而美國人注重個人主義,所以是罵:「fuck you!只攻擊對方個人。」
2.對尊師重道的差異。
例:
中國人會說:「幹你老師!或賽你老師!」
但在美國卻沒人說:「fuck your teacher!」
這證明侮辱美國人的老師,美國人不一定會生氣,而侮辱中國人的老師很可能會被扁!
3.一神的統一信仰與多神信仰的差異,中國與美國的信仰差異。
例:
美國人會說:god damn you!(上帝譴責你),而中國人卻沒人說:玉皇大帝會譴責你或著菩薩娘娘會讓你短命之類的俗語。
關於這一點的可能原因有兩個:
(1)中國神祇太多太雜
例:
某甲:「玉皇大帝會用雷劈死你!」
某乙:「黑西啥?溫西拜關公的!」
由此可見完全收不到罵人的效果。
(2)中國的神祇抬頭太長
例:
某甲:「救苦救難觀世音菩薩會讓你生兒子沒屁眼的!」
某乙:「zzzz……zzzz。」
某乙在聽到第七個字時睡著了。
這正說明了,為何各國罵人的俗語都是簡短而有力的。
通常音節以三─四個音節為最佳。
例如:「幹你娘!幹你老師!都是三個音節的。」
4.中國的語言亦充分的表達對古人祖先的追思,而美國人卻沒有。
例:
中國人:「幹你祖媽!操你祖宗十八代!或入你先人板板!」
而美國人卻沒人說:「fuck your grandfather or grandmother!」
由此可見中國人慎終追遠的特優民族性!
5.中國與外國同性戀意識的比較
例:
中國人罵:「生兒子沒屁眼!」
外國人罵:「ass hole or kiss my ass!kick your ass!」
如以上所言罵的東西就代表該民族注重的東西,中西兩國都不乏對屁眼的注重。
這是不是代表了淺意識的注重男同性戀?
學生在此並無收集到其他資料。
但如我們所知的,美國罵人的俗語中有關的屁股幾乎佔三分之一,是不是因為如此美國才成為少數幾個同性戀可以合法結婚的國家?
而中國因為有關屁股的罵人俗語較少,所以同性戀才不合法?
6.對於排泄物的觀點不同
例:
美國人說:「eat shit!or shit!」
而中國人很少說:「你吃狗屎吧!」
這或許是因為,美國街道整潔,偶然有shit便讓人很厭惡。
而中國遍地是shit習以為常,所以中國人覺得用shit罵人根本收不到效果。
- Jun 09 Tue 2009 19:57
和美國社會通俗語言的研究
全站熱搜
留言列表